So one of the word's for a Kike hat is a Kippah
It is interesting that Google translate default assumed it was Hindi instead of Hebrew when detect language was selected
Someone might argue that I typed the word in English letters so it got the language wrong because it was not Hebrew letters but it automatically assumed it was Hindi letters which also is a different alphabet than English and Inserted the Hindi letters to match the English letters
https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=kippah&op=translate
I will suggest the word Kippah did not originate from Hebrew and Kikes did not start speaking Hebrew until recently and the so called Hebrew they recently started speaking is not ancient Hebrew nor Biblical Hebrew but a new made up language
So Kippah in Biblical Hebrew means to bow down and it does not mean a hat
So maybe they borrowed the word Kippah meaning a hat from another language where it means hat
There is a sentence taught in beginner Hebrew to English speakers to learn Hebrew pronouns
"Who is he? He is she"
Sounds very transgender
They call singular males who and singlular females he
The kike hat has more than one name to it
"kippah (skullcap or yarmulke, pronounced “yamaka”) is a small hat or headcovering. In traditional Jewish communities"
What if the Kike god is not gullible he just is not all knowing and has a unique type of blindness in which hats make people invisible to him
If you read the Old Testament does it ever seem like God is trying to be a good vampire but needs the blood to stop being a bad vampire.
Like God is all mellow until someone does something bad and then he can not control his wraith until he drinks some blood
Like it is medicine to stop a fit of violent insanity or something
I am not saying God is a vampire, I am just saying sometimes the text seems like it could be understood that way when I read it
Yeah, their god sucks: like a vampire!