Oh my god these people are killing themselves in real time.
They have the highest or one of the highest suicide rates in the world along with Japan so as you said they, "are killing themselves in real time"
Suicide is embedded in their language
You can use die in expressions such as "I almost died" or "I'd die if anything happened" where you are emphasizing your feelings about a situation, for example, to say that it is very shocking, upsetting, embarrassing, or amusing.
[informal, mainly spoken, emphasis]
I nearly died when I read what she'd written about me. 그녀가 나에 대해서 쓴 글을 읽었을때 나는 거의 죽을 뻔 했다., I nearly died of shame. 창피해서 죽고 싶은 심정이었다., I thought I'd die laughing. 나는 포복절도할 것으로 생각했다
죽을것 같아
I think I'm going to die
Korean has a lot of phrases about dying
Korea also has one of the highest suicide rates per person in the world
This is not a coincidence
How do you say this in Korean?
"It's so cute I'm gonna die!!"
"너무 귀여워서 죽을것 같아!"
https://hinative.com/questions/5322854
https://web.archive.org/web/20240314060658/https://hinative.com/questions/5322854
@shortstories I can't understand the language in these links you sent me.
@Brianhere
Look at the English part
The English part is the translation of the Korean part except the extra comments I put explaining how the translation promotes suicide
The point is the Korean language promotes suicide
There is a way to conjugate almost every single adjective or verb to make it suicidal in the Korean Language
Like _ is so _ that I could die
Or I want to do _ so much that I could die
I am not promoting suicide but I am claiming the Korean culture promotes suicide