If I want to look up strong concordance numbers King James or New American Standard Bible
If I want something easy to read New International Version or Contermporary English Version
New International Version had made changes without listing the edition so I do not trust it but the English used to be easy to understand
If I am talking to Catholics Douay Rheims
If I am pointing out kike heresy Jewish Publication society 1913
Look into Basics of Biblical Greek by Mounce
"Williams faults the critical apparatus of the Nestle-Aland Greek New Testament for frequently citing the ancient Syriac versions in a misleading way"
https://voice.dts.edu/review/pj-williams-early-syriac-translation-technique-and-the-textual/
Novum Testamentum Graece is for people who want to read the Bible in foreign ancient languages and not for English reading
If you only want to use one translation in English that is both easy to understand and conveys a lot of potential meanings then amplified is good but it might sound funny when read out loud because it is like reading long lists embedded in sentences
Anything in this type of parenthesis ( ) is not in the original text but the guess of a scholar such as the example in Daniel 7
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel%207&version=AMP
In Daniel 7 they list items that scholars speculate symbolize certain nations
@Mommy
I meant JPS 1917 tanakh if pointing out why Kike heretics are wrong I put the wrong year of 1913